Parents' Advent: December 9
As a youth living in Paris, we welcomed an American and a French teen to dinner
one night. My siblings and I were translating for our guests. One of the cracked
a joke, so instead of translating, we laughed. “What did he say?”
inquired the American. “Qu’est ce qu’il a dit? asked the French.
(It means, “What did he say?”) We roared with laughter to their
growing displeasure. Each demanded a translation or “What did he say?”
and “Qu’est ce qu’il a dit?” They did not change words,
just the volume. We still could not hear them for laughing so loudly.
If the message isn’t getting across, say it differently.